Pages

.

Key West


A favorite destination for Ernest Hemingway, Jimmy Buffett, and many more, Key West is known for its palm lined streets and fish that is fresh enough to draw any committed culinary traveler. With a distinct mixture of cultures, the island is not only home to a strong seafood scene, but a tantalizing fusion of cuisines. At night, the street a lit up with vibrant sidewalk cafes that lure in passersby with delicious scents of their specialties. Live music and hopping bars are the perfect pairings to watch the sunset into the Gulf of Mexico.

The Florida Keys is home to five districts, each with their own personality and attractions that make visitors feel like they are a world away. The southernmost paradise, Key West, is just miles from Cuba and is home to an enviably temperate climate and a delicious array of fresh seafood set to a beautiful backdrop. Bringing together a multitude of cultures that have made Key West home during its history, Key West’s food scene has delicious flavors, like African and Cuban, that are difficult to find anywhere else in the US.



As a guide to the restaurant and seafood landscape, Paul Menta of Three Hands Fish gave us the lowdown. A professional chef and community advocate, with long locks and a chill attitude that makes him seem more like a pro kite surfer, which he also is, Paul is the perfect person to talk to to find out the secret dining spots of Key West. The Philly native began his culinary career in Spain and France and eventually came to Key West to continue his love for competitive kite surfing. An athlete, distiller, chef, and entrepreneur, Paul has made it his mission to tap into all Key West has to offer.

His most recent venture, Three Hands Fish is a community supported fish market in Key West. Its members, chefs and home-cooks, have access to the freshest fish, shrimp, stone crabs, and lobster that come in on the docks. As Paul describes it, the first hand is the hand of the fisherman, the second the market, and the third is when the fish makes it into the hands of the individual or restaurant. Paul is proud of his market as it brings local, traceable seafood to the people with plenty of variety to avoid over fishing a specific species.

Key West has seafood unlike anywhere in the world and the crucial ingredient is the water. The Gulf of Mexico mixes with the Atlantic ocean making a perfect nursery for a plethora of fish, crab, and lobster. Not to mention, the fishermen of the region have come together to create a sustainable plan for the future of their industry, naturally controlling over-producing populations that threaten to take over the ecosystem.
“Not only are visitors able to jump on the boat for themselves and go fishing in some of the clearest waters, but they are able to sit back and relax, knowing they can find the same fresh fish in local restaurants,” says Paul.

If you are looking for a taste of the freshest seafood right on the dock, Paul suggests visiting The Stoned Crab restaurant. This restaurant serves up some of the best of what Key West is known for, the stone crab, but they also do it in a stunning setting with an unbeatable view of the water. The moment you set foot in the restaurant you will feel as if you have traveled back in time to the 1950s. Housed in a resort built in 1956, the restaurant keeps alive the tradition of the fishermen bringing their catches straight to their dock, something that is no longer happening in other areas. And if you are looking for a place to stay, Paul recommends Ibis Bay Resort, which is home to The Stoned Crab and also has a retro feel. Stop in for fun cocktails and great seafood the restaurant catches themselves. Head here for stone crab, lobster, Key West shrimp, and more local fish. Be ready for a good time at The Stoned Crab!

For the die-hard cooks, go for a ride on a private charter to catch the freshest fish for yourself. Paul recommends Lucky Fleet, chartered by Captain Moe, to take you on this adventure and help guide you in hooking the best seasonable seafood. Moe has been fishing the waters around Key West for over 30 years and knows his way around. Whether you are an avid deep sea fisher or this is your first time, Captain Moe will take you on a great adventure not just a boat ride. From sailfish to tuna or grouper, they will lead you to the right spot.
To learn how to prepare the seafood you just caught, take a class at Isle Cook where Paul himself will teach you how to cook local recipes and healthy meals with seafood.
“Being a chef and commercial fisherman I can tell you there is no better teacher of how to use, care for, store, cook and eat a product than a fishermen. They have ideas and techniques that most chefs would die for….but they have to ask…..so we spread the word to them,” says Paul.


When visiting Key West, be sure to try fish you wouldn’t otherwise be able to. Considered local to Key West are the Hogfish, Mangrove Snapper, and as of late the Lion Fish. Paul’s favorite? The Hogfish. This fish is caught by spear fishing, which is a fun challenge to try. Speared yourself or not, Paul suggests serving the fish whole and affectionately calls it the Key West Turkey, stuffed with lobster, onions, and herbs.
While you may have heard of Key West’s conch fritters, which is fried conch meat that actually native to the Caribbean, Paul prefers to make grouper fritters. Fisherman of Key West are able to catch the grouper right off the coast, so this is a true local specialty.
Similar to the conch fritter, the grouper is mixed with onions carrots and a traditional Key West seafood seasoning by Key West Spice Company that is made of celery seed, salt, paprika, and red pepper. It is simple, but fresh grouper doesn’t need an overpowering of flavors. Once the batter is made, Paul fries the fish balls until golden and enjoys them inside of a sandwich or as an appetizer by the water.



Grouper Fritters

Author: Paul Menta
Ingredients
      1 pound Grouper
      ½ cup Onions
      ½ cup Carrots
      1½ Tablespoons Key West seafood seasoning
      1 Egg yolk
      2 Tablespoons Key lime juice
      ½ cup Flour
      Coconut oil, for frying
Instructions
1.    Chop up, or use food processor, grouper.
2.    Fine dice, onions, carrots and mix with grouper.
3.    Add key west seafood seasoning, about 1½ tablespoon
4.    Mix all together with 1 egg yolk and 2 tablespoons of key lime juice.
5.    Add ½ cup of flour until mixture starts to form a batter.
6.    Use a spoon to make balls, fry in coconut oil till brown or bake in the oven on sheet tray.
7.    As a sandwich filling instead of an appetizer, make the rounds larger.


reade more... Résuméabuiyad

Integralne palačinke


Evo jednog konkretnog, slatkog doručka :)
Ovo su one male, "debele" palačinke, američkog stila koje se kod njih često jedu za doručak. U posljednje vrijeme dosta koristim javorov sirup za zaslađivanje pa sam ga htjela iskoristiti i na njihov klasični način - na palačinkicama. Sirup je sa divne stranice www.malinca.hr, gdje ćete u web shopu pronaći mnogo kvalitetnih proizvoda.
Pokušala sam palačinkice napraviti malo zdravijima pa su rađene s integralnim brašnom i bademovim mlijekom.

-Za 4-6 osoba-

Dodaci po izboru: voće, javorov sirup, pekmez, karamela, med

1. Suhe sastojke (praškaste) prosijte i dodajte im mokre sastoje, sve zajedno umutite. Ostavite smjesu na hladnom nekoliko minuta.
2. Na tavi neljepljivog dna zagrijte vrlo malo ulja ili maslaca te stavljajte po jednu šefarku smjese na vruću tavu. Pecite nekoliko minuta s obje strane.
3. Palačinke složite jednu na drugu i prelijte javorovim sirupom te poslužite uz dodatke po izboru.
Dobar tek!


reade more... Résuméabuiyad

Torta od mrkve



U današnjem izdanju donosim vam tortu od mrkve s malo drukčijom kremom od one koja se obično radi za ovaj kolač.
Na blogu već postoje recepti za kolače s mrkvom, tzv. carrot cake (upišite gore u tražilicu) i svaki put kažem nekome tko još nije probao ovaj kolač da ne zna što propušta :) Mrkva se, naravno ne osjeća, a donosi slatkoću i sočnost biskvitu. Odlično se slaže s klasičnom kremom za ovakve kolače, a to je ona od kremastog sira, kojemu se najčešće dodaje maslac ili tučeno slatko vrhnje. Cimet je obavezan, a ono što uvijek stavljam u ovakvu kremu je vanilija i malo narančine korice, bez koje mi to više nije to. Ona itekako "podigne" kolač. Ovaj put sam kremu obogatila, tj. najprije napravila kuhanu kremu od vanilije, koju sam zatim pomiješala sa kremastim sirom i tučenim slatkim vrhnjem.


Malo sam se poigrala i dekoracijom. Na instagramu vam se jako svidjela ova fotka i komentirali ste mi kako je torta prava proljetna, čime sam se i vodila kad sam birala boje za dekoraciju. Mislim da mi je ovo trenutno jedan od najdražih načina dekoriranja torte - puslicama, tj. meringom i da ćete u skorije vrijeme viđati ovakvih torti kod mene :) Ima toliko lijepih kombinacija koje možete složiti kada ukrašavate puslicama, ova moja samo je jedna ideja od mnogih. Jedva čekam kombinirati nove boje. Savjetujem vam da puslice stavite na tortu na dan posluživanja, jer će stajanjem na kremi one ipak otpustiti malo tekućine i boju.
Ponekad mi se jave čitatelji i kažu kako ne uspijevaju puslice osušiti do kraja, ili im uhvate boju. I meni se znalo događati da mi lagano posmeđe, a trebale bi ostati bijele. Ono što uvijek kažem je da ih je potrebno sušiti na niskoj temperaturi i ne požurivati - budite spremni na to da će vam pećnica biti uključena malo dulje vrijeme. Odlično je ako na pećnici imate ventilatorsku opciju, koja jako dobro suši puslice i bez koje ih niti ne radim. Ove na slici rađene su francuskom tehnikom, a postoji još nekoliko vrsta i tehnika, o kojima možete pročitati u mom prethodnom postu. Ovo je ujedno i ona tehnika kojom se vjerojatno većina nas služi pri izradi: miskanje uz postepeno dodavanje šećera. Na 1 bjelanjak uvijek stavljam 55 g sitnog kristal šećera, kojeg je lakše izmiksati, a šaum mora biti gladak i sjajan, bez grudica šećera. Nemojte koristiti krupni šećer, a možete koristiti šećer u prahu. Takve puslice ispadnu hrskave, a znat ćete da su gotove kada ih lako odvojite od papira za pečenje (dno im nije zalijepljeno). Uvijek ih miksajte u čistoj posudi, najbolje staklenoj jer na plastičnim znaju ostati tragovi masnoće. Ako vam masnoća dođe u kontakt s bjelanjcima, oni se neće dati dobro izmiksati. Ja im često dodam kapljicu vanilije ili vanilin šećer pri miksanju, a malo limunovog soka (žličica) pomaže stabilizirati izmiksani šaum (bit će čvršći). Bjelanjci sobne temperature (dakle ne direktno iz hladnjaka) brže će se izmiksati u šaum.
Da biste izbjegli pucanje (što i nije smak svijeta, meni tu i tamo pokoja puslica bude lagano napuknuta) potrebno je temperaturu pećnice držati niskom i nemojte otvarati vrata pećnice za vrijeme pečenja. Ja ih sušim na 90-100 C sat i pol-dva, na ventilatorskoj opciji pećnice.
Kod Tihane možete pogledati video tutorijal za izradu ovakvih šarenih puslica.



Recept za tortu je za minijaturni kalup promjera 15 cm. Za standardnu veličinu kalupa od 26 cm sastojke uduplajte.

Biskvit:
Krema:
1. Za biskvit, jaja pjenasto izmiksajte sa šećerom. Dodajte otopljeni maslac, nasjeckane orahe, očišćenu i naribanu mrkvu. Zatim dodajte suhe sastojke i rasporedite u kalup kojem ste dno i stranice obložili papirom za pečenje. Pecite na 180 C 30-40 min. Kad se biskvit ohladi, prerežite ga na 3 dijela.
2. Za kremu, mlijeko zakuhajte sa šećerom. Žumanjku dodajte Gussnel i malo vrelog mlijeka pa umutite pjenjačom. Dodajte ostatak vrelog mlijeka, umutite i vratite u lonac na vatru te kuhajte dok ne zgusne. Ako dodajete žumanjke direktno u vruće mlijeko, veća je šansa da će se zgrušati i dobit ćete grudice u kremi. Na maloprije opisani način dobit ćete glatku kremu. Kada ju uklonite s vatre, prekrijte prozirnom folijom i pustite da se ohladi. Kremasti sir izmiksajte s vanilin šećerom i dodajte mu narančinu koricu, a vrhnje izmiksajte u šlag. Zatim ohlađenu kuhanu kremu izmiksajte s kremastim sirom pa na kraju umiksajte šlag. 
3. Kremom premažite svaki biskvit i na kraju cijelu tortu. Ukrasite po želji.

Puslice sam radila od 2 bjelanjka i 110 g sitnog kristal šećera.


reade more... Résuméabuiyad

Monte


Ovaj kolač nije jedan od onih starinskih, ali svejedno bismo ga mogli nazvati klasikom. Ako pečete kolače, velika je šansa da ste upoznati s Monte kolačem. Vrlo brzo je ovaj recept postao jedan od onih koji se nalazi po svačijim bilježnicama s receptima :)
Mjere u receptu su za pleh veličine 30 x 25 cm. U tim dimenzijama kolač ispadne lijepo visok, a ja sam ga radila u velikom plehu od pećnice jer sam trebala veliki broj kockica ovog kolača pa mi nije bila važna visina.
Jeste li znali da brašno u biskvitu možete zamijeniti jednim dijelom gustina, ili praška za puding? Oni daju nježnu teksturu biskvitu, a prah za puding je ustvari škrobno brašno s okusom. Pečeni biskvit potrebno je preliti, a umjesto mlijeka s medom možete koristiti i čokoladno mlijeko, ili pak mlijeku dodati malo kakaa.
Kolač sam ukrasila Dolcelinim čokoladnim krispi kuglicama.

Biskvit:

Preljev:
  • 1 dcl mlijeka
  • 1 žlica meda

Bijela krema:
Čokoladna krema:
  • 200g tamne čokolade 
  • 100 g mliječne čokolade
  • 500 ml vrhnja za šlag 

1. Za biskvit, odvojite žumanjke od bjelanjaka. Žumanjke izmiksajte sa šećerom i toplom vodom. Dodajte prosijane praškaste sastojke i na kraju čvrsti snijeg od bjelanjaka. Pleh obložite papirom za pečenje i u njega ravnomjerno rasporedite biskvit. Pecite na 180 C 15-20 min. Pečeni biskvit pustite da se ohladi, izvadite i odlijepite s njega papir pa ga vratite u pleh u kojem ste ga pekli. Ispikajte ga vilicom i prelijte mlijekom kojeg ste ugrijali s medom. 
2. Za bijelu kremu, od litre mlijeka odvojite manju količinu i u njoj razmutite Gussnel. Ostatak mlijeka skuhajte sa šećerom i vanilin šećerom. Kad prokuha, dodajte mlijeko s gustinom i miješajte na laganoj vatri pjenjačom dok se krema ne zgusne. Pokrijte prozirnom folijom da se na kremi ne napravi korica i pustite da se ohladi na sobnu temperaturu. 
3. Ohladite i maslac na sobnu temperaturu, izmiksajte ga pa umiksajte u ohlađenu bijelu kremu. Krema i maslac neka budu približno iste temperature (ne potpuno hladni, već sobne temperature) kako biste dobili glatku kremu bez grudica. Kremu ravnomjerno namažite na biskvit.
4. Za čokoladnu kremu ugrijte vrhnje za šlag, ali neka ne provrije. Uklonite ga s vatre taman prije nego zavrije. Ako je vrhnje kipuće, postoji šansa da se čokolada ne rastopi ravnomjerno, već da se zgruda pa nećete dobiti glatku čokoladnu kremu. U takvom vrhnju rastopite obje vrste čokolade miješajući i ostavite kremu da se ohladi na sobnu temperaturu. Nemojte ju prelijevati vruću preko bijele kreme. Kad se krema malo ohladila, počinje se "stezati", prelijte ju po bijeloj kremi.
5. Kolač u plehu pospremite u hladnjak i ostavite nekoliko sati ili preko noći. Potrebno mu je dovoljno vremena da se čokoladna krema stegne do kraja.

reade more... Résuméabuiyad

Pita sa šumskim voćem


Čim krene ožujak, ja počinjem razmišljati o proljeću. Vjerojatno većina nas jedva čeka malo toplije dane. Dok se oni jadni jaglaci na livadi oko zgrade smrzavaju na još uvijek zimi, mi se kod kuće zagrijavamo za proljeće ovakvim finim kolačima. Dakle, ova pita izvrsna je za toplije dane koji su uskoro pred nama. 
Također, ako tražite inspiraciju za vaš uskršnji stol, ovakvi su kolači zagarantirano broj jedan! U mom se kraju nikada za Uskrs nisu radile sirnice ili pince, ali je zato pita obavezan dodatak slanim delicijama. Najčešće je to bila pita sa sirom, orasima ili jabukama, a ovaj recept je fantastična varijacija na takvu klasičnu temu. Izvorni recept je s Coolinarike (uz neke moje minimalne izmjene).
Šumsko voće ne trebate odmrzavati prije uporabe već ga jednostavno zamrznutog poslagati po nadjevu, a umjesto ovog mixa možete koristiti i drugo bobičasto voće, poput malina ili borovnica.


Tijesto:
200 g maslaca
prstohvat soli
5 žumanjaka
2 žlice kiselog vrhnja
70 g šećera
naribana korica ½ limuna
Nadjev:
5 bjelanjaka
200 g kremastog sira
150 g šećera
6 žlica ulja
400 g šumskog voća (zamrznutog)

+ šećer u prahu za posipanje

1. Pomiješajte brašno, sol i prašak za pecivo. Hladni maslac narežite na listiće i utrljajte u mješavinu brašna. Dodajte naribanu limunovu koricu, šećer, vanilin šećer, žumanjke i kiselo vrhnje i zamijesite glatko tijesto. Podijelite ga na dva jednaka dijela. Jedan dio stavite u hladnjak na 30 minu., drugi dio u zamrzivač.
2. Tijesto izvadite iz hladnjaka i razvaljajte na papiru za pečenje na veličinu četvrtastog pleha (dimenzije cca 20 x 35 cm). Skupa s papirom prenesite u pleh. Dno ispikajte vilicom.
3. Za nadjev, bjelanjke izmiksajte s prstohvatom soli u čvrsti snijeg pa postepeno umiksajte šećer i vanilin šećer. Špatulom ili žlicom umiješajte kremasti sir, prašak za puding i ulje. Nadjev ravnomjerno raspoedite po tijestu u plehu. Po nadjevu posložite šumsko voće (nemojte ga odmrzavati).
4. Ostatak zamrznutog tijesta naribajte po vrhu.
5. Pecite u prethodno zagrijanoj pećnici na 180C 30-ak minuta. Ugasite i ostavite još malo u ugašenoj pećnici.
6. Izvadite pitu da se ohladi, posipajte šećerom u prahu i poslužite. Dobar tek!
reade more... Résuméabuiyad